森羅万象 …何て強いんだ。


Poem of L O V E
February 8, 2008, 9:55 pm
Filed under:

LOVE
It’s my dream
A beautiful dream
That no ones ever seen
A beautiful deceit
That no ones ever noticed
A beautiful love
That no ones will ever break

LOVE
Everyone says
But no one knows its true meaning
Can’t be grasped alone
So, I want to see it with you

LOVE
A wonderful person
That makes everyone turn
A wonderful time
That everyone wants
A wonderful romance
That everyone dreams of

LOVE
Can nevet match true love

LOVE
Though you’ll laugh
Will never return, once lost

LOVE
To us the most important word

LOVE
Hear the whisper of the health
Hear its true voice
Listen carefully
Where lies true
Who to give true love

LOVE
Though you’ll laugh
In the entire world
The most important word

Comments Off


Terms of AIR GEAR
February 8, 2008, 9:53 pm
Filed under: アニメ情報

Air Trecks (AT)

Basically,
these are high-end, customizable, motorized inline skates. Generally, Air
Trecks are very expensive (running normally ¥100,000 a pair about $1,000),
requiring regular maintenance and tuning. These self-propelled trick skates are
powered by a precisely calibrated air cushion system, and it’s with this that
allows AT users to "fly"; enabling them to perform daring leaps and
trick. Also each pair is installed with a special data support network via a
program called READ, which allows Riders to access performance data on another
Rider from the data stored on the memory card inserted inside the AT.

 

Air Treck (Ball-Roller type)

First
appearance is in chapter 114, worn by Sano Yasuyoshi. The design differs from
the common AT in that the wheels are replaced by spherical ball rollers. It is
able to achieve a unique walking sensation normal ATs cannot. On the flip side,
difficulty in handling the Ball-Roller AT is very high, and its speed and
jumping capabilities are lower than wheel ATs. It is also a lot more costly.

 

Storm Riders

The
general name for AT users, although occasionally dubbed just
"Riders". In the AT World, Rider is categorized by ranks which are
broken into 6 class divisions: F-Class
(for beginners), E-Class,
D-Class, C-Class, B-Class, and A-Class.

 

Teams

Basic
organization of Riders. In the AT World, teams are serious business. Normally,
establishing an AT team requires large sums of money which goes to team
clothing and designing, as well as minting the team’s emblem. Stickers with the
team’s emblem design have to be printed as well to mark out its territory. An
AT team also needs to have its own territory where the members can practice
their moves.

 

Parts War

These
are the battles that Storm Rider teams have with each other when they want AT
parts, territories or the Regalia. They also compete in these battles to level
their team up to the next level. There are six levels. At the bottom is F while
at the top is A. When a team wishes to level itself up, it has to either win a
match with a team in higher class or win three times against teams in the same
class as itself. To battle, a team needs to bet something. Some teams bet their
emblems which when lost will result in the dissolving of the group. For each of
the different levels, there are different ways to conduct the Parts Wars.

 

F-class
– “Dash” – a race against opponents

E-class
– “Hurdle” – jumping over objects or buildings

D-class
– “Cube” – pitted one-on-one fights in separate areas

C-class
– “Air” – contending teams try to knock off each other while standing atop poles

B-class
– “Disk” – disk keeper must try to score points by advancing into the opposing
side’s goal while the opposing side defends and attempts to capture the disk

A-class
– “Balloon” – 5-man teams fight it out to reach the balloon first

 

“Roads”

Each
AT user has their own unique road. The roads are markings on any surface left
by practicing the technique. Over time, the markings accumulate and become a
road. Each King has their own road as well. For instance, Agito is of the
Bloody’s Road while Spitfire is of the Flame’s Road. Other roads include the
Rising’s Road, the Thorn’s Road, and the Wing’s Road. The rest have yet to be
revealed. Roads are also the feeling that a person gets when they ride ATs a
certain way or a special trick resulting from “riding” their road. An example
is Bloody’s Road, the rider usually gets a trill from making scars on people as
mentioned the rider does not need the regalia to ride this road.

 

Kings

While
there are many different roads, the eight most powerful roads have a single
rider that is known as a ‘King’. These ‘Kings’ are the most advanced users in
the AT world and they each have their own Regalia, which are proof of their
status and strength.

 

Regalia

Regalia
are the proof of a King’s positions and choose its own master. Regalia are
incredibly powerful AT parts that each possesses a unique design and ability
based on the ‘road’ they represent. For example, the back wheel of Ringo’s
‘Thorn Regalia’ can unravel to create a thorn-like whip, which when coupled
with her powerful whip-like kicks are able to do a lot of damage. However,
damage is dealt to the user each time Regalia are used as it badly strains the
body, especially when it is not adjusted to suit the user properly. If Regalia
is not routinely adjusted, or ‘tuned’, the massive forces on the Regalia can
cause them to shatter.

 

READ

A
downloadable program designed for cell phones. The program itself allows Riders
to access and download various details on another Rider from the data logged on
that Rider’s AT memory card. Accessed information can range from basic stats
(such as top speeds and max. airtime) to such detailed data as AT specs,
performance levels (including average reaction times and spin radius) and moves
executed.

 

Link Tuner

Often
abbreviated as Tuners, they are the assistants of the Kings. Every King has
their own Tuner. Up until now, ‘Toul Tool To’ is the only team composed of
Tuners. A Tuner’s duty is to repair and/or adjust the Regalia of their master.

Comments Off


Air Gear ~ CHAIN ~
February 8, 2008, 9:42 pm
Filed under: 歌を歌う

Air_gear
Hear the song at Air Gear ~ CHAIN ~ by BACK-ON

performed by BACK-ON

On top to break da chain
No pain don’t be afraid
But kawaranai
Same ol’days same ol’ways.
Mawari tsudukeru tokei uh… kawakikitta koukei
Repeat sareta mainichi
Zutto kakedasenai kono houteishiki
Kago no naka de ayatsurareta PUPPET
kakikesunda Noise…
Can you hear my voice

Hakidashite nagesuteta rikutsu bakari no hokori
Kanashimi ni hibiku kaze jiyuu he to sasou My Wish

Saa ikouze!
Kusari hazushite!
Tsubasa hiroge!
Aoi sekai he…

Teritsukeru hizashide ichinichi hajimari
Itsumo toori SNEAKER ni HIMOdooshi
Onaji michi nori onajimi no story.
I wanna step in da michi no ryouiki
Hell I know you can’t stop me
hikari wo mitsuketa toki no you ni
The winds at my back
So it’s time to fly
Jibun shinji tobitateyo right now!

Haiiro ni tsutsumareta taiyou wo yobisamasu
Haiboku wo korogashite asu he to tsunagu My Wish

Saa ikouze!
Kusari hazushite!
Tsubasa hiroge!
Aoi sekai he…

You ready to wake up you gotta fly with us
Yami ga me wo samasu mou hikari sasu…

Saa ikouze!
Kusari hazushite!
Tsubasa hiroge!
Aoi sekai he…

Comments Off


My Fave Child Story: RHUBARB
February 8, 2008, 9:19 pm
Filed under: 私のお気に入りの子供の物語

“Untuk memiliki seorang teman, Anda harus menjadi seorang teman.”

Ada sebuah pertanian yang disebut
Rickity-Tickity di negeri Dongeng, dikelilingi dengan pagar dari kayu bercat
putih yang melintasi padang rumput dan ladang. Pertanian ini penuh dengan hewan
peternakan yang hidup dengan sederhana.

Di pertanian Rickity-Tickity hidup aneka
makhluk yang biasa kau temui di pertanian. Ada itik dan ayam, kelinci dan sapi,
domba dan kucing, dan induk babi. Mereka melenguh, berkotek, mengeong, dan
mengembik saat mereka hidup sesuai dengan kehendak alam.

Di Rickity-Tickity juga tinggal seekor anak
anjing kecil yang cantik. Ia lucu. Ia menggemaskan. Semua hal tentang anak
anjing itu membuatmu tersenyum saat memikirkan kata seperti berbulu lembut atau
bersahabat. Terutama, ia adalah anak anjing kecil dengan ekor bergoyang yang
langsung menjilati hidungmu seakan mengucapkan, “Selamat pagi.”

Namanya Rhubarb, tetapi
semua temannya memanggilnya Ruby, karena ia berkilauan seperti
batu permata.

Ruby senang bermain di pertanian
Rickity-Tickity dengan semua hewan yang tinggal di sana. Kelinci, ayam, dan
domba semuanya senang bermain bersama Ruby kalau ia tidak sedang tidur.

*****

Para itik yang tinggal di kolam di belakang
gudang senang juga bermain dengan Ruby. Mereka akan membuat aneka permainan
itik yang konyol dan mengepakkan sayapnya dan mengejar Ruby berkeliling. Ruby
akan mengejar atau terkejar, tidak ada yang bisa mengetahuinya dengan pasti,
sampai ia jatuh terengah-engah, tertawa lebar, menyaksikan saat sehelai bulu
lepas melayang di udara dan berhenti di ujung hidungnya.

*****

Kalau ia tidak bersama itik, ia bisa
ditemukan berlarian di padang rumput dengan para domba. Bersama-sama mereka
akan berlari di tengah padang semanggi ungu. Mereka akan bermain
kucing-kucingan, dan siapa yang menjadi ‘kucing’ akan mengejar yang lain sampai
kalau beruntung ia bisa menjilat yang lain di hidungnya (Ih!)

Ruby menyukai permainan ini dan akan berlari
di sekeliling padang rumput, melompati semanggi yang lebih besar daripada
dirinya, supaya ia bisa menjilat hidung seekor domba dan berkata, “Kena! Ku
jadi kucing!”

*****

Bahkan Ruby bermain dengan babi-babi di
kandangnya. Babi bermain dengan cara yang aneh, berlarian di lumpur,
mengenduskan hidungnya seperti bajak, mencari rahasia yang terpendam di sana.
Tetapi Ruby tetap saja ikut-ikutan, mencari dan mencari apa yang tidak
diketahuinya, sampai ia penuh dengan lumpur. Berantakan sekali!

Ketika Ruby dan babi-babi itu akhirnya
kecapaian, mereka akan berbaring di bawah sinar matahari dan membiarkan
matahari memanggang badan mereka yang berlumpur sampai bersih. Tiga anak babi
gendut dan seekor anak anjing berbulu lembut bernama Ruby.

*****

Sekarang masalahnya adalah semua hewan yang
tinggal di pertanian Rickity-Tickity senang bermain dengan Ruby. Ia bermain
dengan itik, dengan domba, babi dan kalau sedang tidak bermain, ia beristirahat
supaya bisa bermain lagi.

Suatu hari, ketika ia beristirahat di bawah
semak lilak, domba dan itik mencarinya untuk bermain pada waktu yang sama.
Domba mengembik dan itik berkwek-kwek, dan Ruby bangun menemukan dirinya
ditarik ke dua arah yang berbeda oleh teman-temannya.

Lebih gawat lagi, para babi datang juga
untuk mengajak Ruby bermain lumpur. Kedamaian dan ketenangan yang biasa ada di
pertanian berganti dengan suara ribut itik, domba, dan babi pada saat yang sama.

“Ia bermain dengan kami!” teriak itik.
“Tidak, ia bermain dengan kami!” embik domba.
“Kalian semua salah!” pekik babi, “karena Ruby akan bermain bersama kami.”

Mereka terus bertengkar siapa yang boleh
bermainn dengan Ruby dan kapan waktunya. Ruby terus ditarik ke segala arah.
Para itik menarik hidungnya, domba menari kakinya, dan babi menari ekornya. Di
sekeliling semak lilak mereka menarik dan mendorong teman kecil berbulu itu,
sampai debu sangat tebal dan tidak ada yang bisa melihat.

Semua hewan akhirnya berhenti, dan ketika
debu sudah reda, mereka menemukan Ruby sudah tidak ada! Mereka berlari
berkeliling semak, dan mencari dan mencari, tetapi tidak bisa menemukan teman
kecil berbulu itu. Sambil terus berseru-seru, mereka berlarian di halaman
gudang mencari permata indah itu, Ruby, tapi ia tidak bisa ditemukan
dimana-mana.

Semak lilak menjadi tenang kembali ketika
para lebah berdengung di antara bunga-bunga. Jauh di dalam dan tinggi di atas
semak ada seekor anjing kecil bergantung erat-erat di ahan dan kelihatan sangat
bingung. Ia tidak tahu harus berbuat apa. Ia sayang pada semua temannya, tetapi
rasa sayang itu juga membuatnya bingung. Ia hampir kehabisan akal dan di dalam
semak, suara lembut memanggil dengan tenang, “Kau ini sedang apa?”

Ruby menoleh dan mencengkeram dahan lebih
kencang dan di sana, ia melihat seekor possum bergantung terbalik di dahan
terdekat.

Yah,” katanya sambil berputar di
cabang tempatya bergantung, “teman-temanku, hewan lain di pertanian, semuanya
ingin bermain denganku dan mereka menarikku ke segala arah. Aku memanjat semak
lilak untuk mencari tempat yang tenang dan damai.”
“Yuup,” kata possum itu, “ dan kau mungkin sudah menemukannya, hanya saja
sekarang teman-temanmu kembali.”

Memang, para penghuni pertanian mendengar
Ruby ada di semak dan sudah datang berlari dari segala penjuru peranian. Para
itik, babi, dan domba, berlari ke pohon dan memanggil supaya Ruby turun dan
bermain.

“Ia bermain dengan kami!” teriak itik.
“Tidak, ia bermain dengan kami!” embik domba.
“Kalian semua salah!” pekik babi, “karena Ruby akan bermain bersama kami.”

Mereka terus bertengkar dan bertengkar,
untuk memutuskan siapa yang akan bermain dengan Ruby dan kapan waktunya.

Ehem,” potong possum itu, “kalian
ini ngomong apa?”

Semua hewan pertanian jengkel karena
pembicaraan mereka dipotong, tetapi menjawab. “Astaga, soal Ruby tentu saja! Ia
teman kami.”
Ahh,” kata possum itu, “tetapi teman tidak menjadi milik pribadi.
Persahabatan bukan barang yang bisa dimiliki. Persahabatan harus dibagi. Untuk
mempunyai teman, kau harus menjadi teman. Tidak ada jalan lain.”

Maka sejak hari itu, para hewan yang tinggal
di pertanian Rickity-Tickity berbagi persahabatan mereka dengan Ruby. Ia akan
bermain dengan itik, domba, dan babi, dan kalau ia letih, ia akan menikmati
secangkir teh dengan possum di pohon.

FINN

by Stephen Cosgrove & Robin James

Comments Off


My Fave Child Story: SERENDIPITY
February 8, 2008, 9:17 pm
Filed under: 私のお気に入りの子供の物語

"Mengetahui siapa sebenarnya diri Anda
akan membawa kebahagiaan."

Di atas gunung es jauh di selatan di Antartika,
tergeletak sebutir telur. itu bukan telur biasa, karena lebarnya 1,2 meter dan
tingginya 2,4 meterdan warnanya merah jambu yang unik. Tidak ada yang tahu
telur siapa itu. Para pinguin dan burung camar yang tinggal di gunung es itu
menganggap telur itu sudah ada di sana sejak dahulu kala. Dan mungkin memang
begitu. Selama bertahun-tahun telur itu tergeletak di sana, setengah terpendam
di es, tetapi, kemudian gunung es itu mulai mengapung ke utara.

Hari-hari menjadi lebih hangat. Akhirnya para
pinguin dan burung camar berkemas dan kembali ke Antartika, karena mereka lebih
suka tempat yang dingin. Telur itu sendirian di atas gunung es yang
perlahan-lahan mencair.

Suatu hari, terjadilah hal yang luar biasa.
Telur yang sudah tergeletak sekian lama diatas es, bergerak dan bergetar,
terguncang dan retak, dan akhinya menetas. Di sana, berdiri dengan kaki
terhuyung dan sambil mengedipkan matanya di bawah matahari yang cerah,
adalah… entah apa ia itu! Ia besar, merah jambu, dan takut. Saya kira supaya
singkat kalian bisa menyebutkannya naga laut, walaupun sebenarnya bukan.

Ia berdiri di sana beberapa saat, cuma
memandangi semua yang bisa dilihat. Mendadak gunung es itu tersapu ombak besar,
dan ia terpeleset dan meluncur langsung ke air.

Ia mulai berkecipak ribut, berusaha sekuat
tenaga supaya tetap mengapung. Tetapi karena ia baru menetas, ia tidak tahu
bagaimana caranya berenang. Ia membuat sangat banyak keributan dengan kecipak
dan cipratannya, sampai seekor walrus besar dan gemuk berenang mendekat untuk
melihat apa penyebab keributan itu.

"Siapa - atau apakah - kau?" tanya
walrus itu.
"Aku tidak tahu siapa atau apa aku!" teriaknya. Dan kemudian ia
membalikkan dirinya terbalik. Ia bisa saja tenggelam saat itu kalau walrus itu
tidak menahannya agar tetap mengapung. Secepat mungkin, walrus gemuk dan besar
itu mengajarinya berenang.

"Yah", kata walrus itu, "sekarang
setelah kau lebih tenang, coba kita lihat apakah kita bisa mengetahui siapa kau
ini!" Perlahan-lahan ia berenang mengelilingi makhluk merah jambu itu,
karena ia sudah tumbuh sementara walrus itu bicara. "Hmmm… Kau terlalu
esar untuk  menjadi ikan tuna dan terlalu kecil untuk menjadi ikan paus.
Kau tidak punya sayap, jadi tidak mungkin burung. Aku tidak tahu apa kau
ini." Makhluk merah jambu itu menangis dan menangis. "Aku pasti
sesuatu. Astaga, bahkan aku tidak punya nama!"

"Mungkin aku tidak bisa mengetahui siapa
atau apa kau ini, tapi aku bisa saja memberimu nama," kata walrus itu.
"Mulai sekarang kau akan dipanggil—hmmm… Serendipity.
Dan karena kau tidak bisa tinggal sendirian di sini, kau bisa ikut denganku,
karena ku sedang dalam perjalanan ke Pulau Capri, dimana semua ikan dari
seluruh dunia bertemu. Mungkin mereka bisa memutuskan apa kau ini dan apa yang
harus kaulakukan."

Karena Serendipity tidak tahu lagi harus ke
mana, ia berangkat dengan walrus itu ke Pulau Capri.

Mereka berenang dan berenang ke perairan yang
lebih hangat di Samudra Atlantik. Setiap hari Serendipity tumbuh sedikit lebih
besar, sampai walrus itu selalu berenang di bawah bayangannya.

Suatu hari, ketika mereka sedang berenang
cepat-cepat, mereka mendengar teriakan minta tolong di garis cakrawala. Mereka
berdua segera berenang untuk menyelidiki.

Di sana, tepat di depan mereka, ada seekor
lumba-lumba tua yang terperangkap di jala terapung.

"Bagaimana kau bisa terjebak di jala itu?" tanya Serendipity.
"Aku sedang berenang ke Pulau Capri," kata lumba-lumba itu,
"ketika nelayan melemparkan jala ke atasku. Sekarang ia sedang pergi untuk
mencari bantuan untuk menarikku ke atas kepalnya."
Serendipity menoleh pada walrus itu. "Perlukah kita membantu lumba-lumba
itu ini atau kita langsung saja berangkat?"
"Kita harus selalu membantu kalau bisa, Serendipity," kata walrus
itu, "dan seperti arti namamu, kau selalu akan menemukan hal-hal berharga
walaupun kau tidak mencarinya."

Serendipity setuju, dan ia bersama walrus itu mulai berusaha melepaskan
lumba-lumba itu. Tetapi ketika mereka sibuk dengan tugasnya, nelayan itu dan
temannya datang dengan jala mereka. "Apa yang kau lakukan di sini?"
teriak nelayan itu. "Jauhi jala itu!" Dan kemudian ia mulai
melemparkan harpun besar pada walrus itu, yang sedang memotong jala dengan
gadingnya.

Tanpa memikirkan keselamatannya sendiri, Serendipity berenang ke kapal itu.
Dengan dorongan hebat, ia membalikkan perahu itu, menceburkan kedua nelayan itu
ke air. Kedua melayan itu nyaris tenggelam, jadi Serendipity dengan hati-hati
mengangkat mereka dan meletakkan mereka di perahu terbalik di mana mereka
bergantung menyelamatkan nyawanya. Sementara itu, walrus itu sudah bisa
melepaskan si lumba-lumba, dan mereka bertiga dengan cepat berenang menjauh.

"Aku berhutang budi pada kalian," kata lumba-lumba itu saat mereka
beristirahat sebentar, "karena kalian sudah menyelamatkanku aku dari
nelayan." Lumba-lumba itu memandang Serendipity sebentar dan berkata,
"Aku tahu walrus, ia masih sepupuku, tapi jenis seperti kau belum pernah
kulihat."
"Aku tidak tahu siapa atau apa aku ini," katanya, "tapi walrus
akan mengajakku ke Pulau Capri di mana semua ikan dari seluruh dunia bertemu.
Mereka akan memutuskan apa yang harus aku lakukan."
"Aku juga dalam perjalanan ke Capri," kata lumba-lumba itu, "tapi
kita harus bergegas, karena perjalanan kita panjang dan waktunya tinggal
sedikit."

Jadi sekali lagi, Serendipity, walrus, dan sekarang lumba-lumba itu berangkat
ke Pulau Capri.

* * * * *

Mereka sudah berenang lebih dari dua hari ketika mendadak air menjadi coklat
dan kotor. Cangkir kertas dan botol terapung-apung di lautan di sekeliling
mereka. Semakin jauh mereka berenang, semakin banyak sampah di sana, dan minyak
mengapung bebas di atas air.

"Apa semua ini?" tanya Serendipity.
"Syangnya," kata lumba-lumba itu, "kita harus berenang dekat
daratan dalam perjalanan kita, dan penduduk daratan membuang sampah mereka di
lautan."

Pada saat ini mereka tidak bisa bergerak sama sekali karena semua sampah dan
rongsokan yang mengapung di air.

"Apakah tidak lebih baik kita menyelam dan berenang menjauh dari semua
ini?" tanya Serendipity. Ia kelihatan agak lucu, karena ada kulit pisang
di atas hidungnya.
"Tidak," kata walrus itu, "melarikan diri tidak akan membantu
perairan atau ikan yang berenang di dalamnya."

Dalam beberapa hari terakhir ini, Serendipity sudah tumbuh semakin besar dan
besar, sampai sekarang ia sudah seperti menara dibandingkan walrus dan
lumba-lumba. Karena ia sangat besar, lebih banyak sampah dan minyak yang
menempel padanya daripada jumlah sampah di kedua temannya. Untuk melepaskan
dirinya dari semua kotoran itu, ia mulai melompat-lompat di dalam air. Dengan
begitu, ia menciptakan ombak besar yang bergulung-gulung.

Akhirnya, saat ia menyelam terakhir kali, ia membuat ombak yang sangat besar sampai
semua sampah, minyak, dan semua rongsokan itu terlempar ke pantai di atas
penduduk daratan yang pada mulanya melemparkan semuanya ke lautan.

Lumba-lumba dan walrus tertawa dan bersorak karena semua sampah sudah pergi
dari lautan. "Oh, Serendipity," kata walrus sambil terkekeh,
"Aku yakin, penduduk daratan akan berpikir dua kali sebelum melemparkan
sampahnya ke lautan lagi." Dengan jalanan bersih di depan mereka, walrus,
lumba-lumba, dan Serendipity yang bangga sekali lagi berangkat ke Pulau Capri.

* * * * *

Setelah perjalanan panjang yang melelahkan, mereka akhirnya tiba di Pulau
capri. Di sana mereka menemukan semua ikan dari seluruh dunia. Suatu
pemandangan yang luar biasa. Di sana ada ikan paus raksasa, udang kecil, tuna
gemuk, dan salmon yang licin, dan itu baru beberapa jenis.

"Kami harus meninggalkanmu sekarang," kata walrus dan lumba-lumba,
"karena banyak yang harus kami lakukan." Dan kemudian mereka berenang
menjauh dari Serendipity ke kerumunan aneka ikan.
"Yah," pikir Serenipity," Aku tidak akan menemukan siapa atau
apa aku dengan diam di sini. Aku harus berenang ke depan dan bertanya pada
pemimpin semua ikan."

Ia menabrak dan menerobos jalan ke depan, dan di sana, dengan terkejut, ia
menemukan walrus gemuk dan lumba-lumba tua.

"Apa yang kalian lakukan di sini?" tanyanya.
"Kami adalah pemimpin semua ikan," jawab mereka.
"Tapi mengapa kalian tidak bilang dari tadi? Aku sudah pergi sejauh ini
hanya untuk menemukan bahwa kalianlah yang akan memberitahuku siapa atau apa
aku ini!" pekiknya.
"Serendipity," kata lumba-lumba, "kami bertemu banyak bahaya
dalam perjalanan ke sini, dan kau mengalahkan semua itu. Dengan berbuat begitu,
kau sudah menemukan bahwa kau adalah makhluk yang berani dan baik hati, dan
itulah kau."
"Sedangkan soal siapa kau," kata walrus itu, "kau adalah
Serendipity, dan seperti namamu, kau selalu mendapatkan hal-hal berharga yang
tidak kaucari."
"Itu baik an bagus," kata Serendipity, "tapi sekarang, setelah
aku tahu siapa dan apa aku ini, apa yang harus aku lakukan?"
"Karena kau adalah yang terbesar dari semua ikan di dunia," kata
walrus dan lumba-lumba itu, "dengan ini kami memutuskan kau akan menjadi
penjaga seluruh lautan. Akan menjadi tugasmu untuk melindungi semua perairan di
dunia dari penduduk daratan dan untuk memastikan lautan tetap bersih dan
biru."

FINN

by Stephen Cosgrove & Robin
James

Comments Off


✰✰✰ はじまるどうぞ ✰✰✰
February 8, 2008, 9:12 pm
Filed under: 私の日記

Hora, hora, hora!!! XD okaeri 4 me, ahahaha~ now i must
writing “the half-true identity” (ara~ why am i not write the sentence like
that “true identity” ^^a coz my half-identity must be himitsu)

saa, mite ya yomi kudasai yo d(^_^)b

 

天子 TENKO 風見 KAZAMI

Main
Identity

Real name: エレン (please
translated if u want 2 know, hohoho ^o^)
Nickname: tenko-chan/san, tenchan, bin-chan (na), go eun
chan, gongbi
Birth: march 12, 19… (himitsu da na X3)
Place of birth: in real-world – makassar-gakure, in
cyber-world – teikoku-gakure
Star of zodiac: pisces
Element: water & wind
Blood type: O
H/W: 152 cm / 42 kg


Life

School: SeiHo Gakuen & Hokuto Gakuen
Hobby(ies): reading manga & novel, drawing &
editing image from manga, listening & singing anime ost & j-song,
making mini-novel (if i have free-time), walking at mall alone (hmm… now with
my family & friend), ‘n don’t always contact my luvly everyday (=^.^=)
Occupation:
大学生
 DaiGakusei
Affiliations:
the GUARDian ’05,
KosMik UNHAS, BCOP (basic course of photography), IHT (in house training),
日本マジン (Nippon MAJIN), BLITZ Team

 
Family
In real-word:

 

  1. Father
  2. Mother
  3. 2 young
         sisters
  4. Grandpa
  5. Grandma
  6. Cousin
  7. 5 dogs
  8. My aijin
         (=^_^=)
In cyber-world:


  1. Father
         (Kazami Shuhei)
  2. Mother
         (Kazami Fuuka)
  3. Twin Old-brothers
         (Kazami Yoite & Kazami Tatsuya)
  4. Young
         Brother (Kazami Shun)
  5. Himitsu-animal
         (Itrenog the Great Flame)
  6. My aijin
         (Tamuramaro Doi)


Meaning
of name

エレン = spring (ancient English)

天子 Tenko = child from heaven, soul of kitsune, queen of heaven, the
empreror/empress, lowest level of gods

 
Favorite(s)
Food: sushi, mochi, teppanyaki, ramen, corn-pizza, something
sweets, not chocolate ^^b
Drink: green tea, coca cola, floaty cola, pure orange
juice
Cook: pancake, waffle, crepes
Color: black, white, blue, cream, maroon 

Book: manga (naruto, nabari
no ou, shion no ou, air gear, whistle!, dgrayman, black cat, trinity blood,
duel master, law of ueki, +anime, dragon knights, hunter x hunter, fullmetal
alchemist, hikaru no go, yorozuya, nanaki, raising moe, detective conan,
gunslinger girl, matantei loki, loki ragnarok, tactics, beyond the beyond, r2,
special A, gals!, cash girl, june the little queen, ccs, tsubasa reservoir
chronicle, xxxholic, lucky star, magic knight rayearth, dream saga, gundam
seed, etc), novel (eragon, eldest, artemis fowl 1-3, totto-chan, jinja no miko,
the miraculous journey of edward tulane, roald dahl’s books, the golden
compass, etc), animonster, hoe to draw manga, nibelungenlied, volsunga saga,
communication’s books, etc

Movies: anime
(naruto, naruto shippuuden, air gear, dgrayman, whistle!, bakugan battle
brawlers, tantei gakuen q, duel master, monster farm, code geass, gundam seed,
seed destiny, kyoro-chan, dotto! koni-chan, mon-colle-knight, crush gear,
hagaren, fummofu, law of ueki, zombie loan, lucky star, digimon, jigoku shoujo,
zoids shin seiki zero, hikaru no go, sakura wars, tsubasa chronicle, ccs,
soukyuu no fafner, slayers, rurouke, initial d, dual! pararell trouble
adventure, hunter x hunter, detective conan, kyou kara maou, loveless, gakuen
heaven, tokyo underground, star ocean ex, popolocrois, shaman king, etc), drama
(swing girl, 1 lite of tears, my girl, full house, princess hour, dae jang
geum), eragon, pirates of carribean, rush hour, kungfu hustle, MIB, golden
compass

Music: anime ost (naruto,
naruto shippuuden, air gear, whistle!, dgrayman, gundam seed, seed destiny,
code geass, detective conan, hagaren, one piece, yakitate!! japan, rurouken,
bleach, ccs, digimon, hikaru no go, inuyasha, monster farm, sakura wars, tantei
gakuen q, saiyuki, jigoku shoujo, lucky star, mon-colle-knight, etc) j-song
(laruku, back-on, nirgilis, little by little, ajikan, flow, dai, chaba, akeboshi,
sowelu, see saw, tackey&tsubasa, shuji to akira, psycho le cemu, milz,
asian engineer, namie amuro, hamasaki ayumi, utada hikaru, orange range,
skankfunk, home made kazoku, saboten, rythem, ruppina, kaname, tia, etc),
j-rocks, nugen, nidji, enya, a1, art2tonic

TV Shows: discovery channel,
national geography, animal planet, eye-witness, science channel, tomorrow
today, dw-tv, k!ck andy, news dot com, extravagansa, gula gula, K-9

 
Actor: kamenashi kazuya (kame), tomohisa yamashita (yamap)
lee joon ki, jet li, stephen chow
Actress: kyoko fukada, hmm… maybe from korea (i’m forgot
the name ^^a)
Band: l’arc~en~ciel, back-on, nirgilis, akeboshi, chaba,
asian kungfu generation, little by little, flow

 
Shonen chara: naruto (naruto, itachi, yondaime), nabari no
ou (miharu, yoite), air gear (agito/akito, nue, kanon, kilik), gundam seed
& seed destiny (athrun, shinn, auel), dgrayman (allen, lavi), hxh
(kurapica, killua)
Shoujo chara: naruto (hinata, temari), air gear (kururu),
gundam seed & seed destiny (cagalli, stellar), dgrayman (road camelot)
Mecha: zoids (liger zero with CAS), gundam series (freedom
with meteor, minerva, archangel)

Comments Off